0,00 CAD

Votre panier est vide.

Capsule de français : L’alternance codique ou l’art de switcher d’une langue à l’autre

-

L’alternance codique est un terme qui veut dire qu’on change de langue dans un énoncé. Ça signifie qu’on peut commencer une phrase en français et la finir en anglais ou encore qu’on peut dire une phrase dans une langue et dire la suivante dans l’autre langue. C’est un phénomène qu’on retrouve le plus souvent dans les milieux bilingues, c’est pas étonnant, il faut parler les deux langues pour pouvoir les utiliser! C’est donc assez courant au Québec, et plus particulièrement à Montréal, parce que l’anglais et le français se côtoient beaucoup. On retrouve d’ailleurs le phénomène dans le rap québ où le français et l’anglais sont alternés comme on peut l’entendre dans l’extrait suivant. 

Un texte de Mylène Roy – Dossier Éducation

PayWall2

Ce contenu est réservé aux membres

Abonnez-vous pour avoir accès à tous les contenus de Reflet de Société.

Abonnez-vous

OU

Accéder à notre contenu gratuitement pendant 10 jours!

Inscrivez-vous!

Si vous êtes déjà abonné, veuillez vous connecter pour accéder à l'article.


27 capsules sur les difficultés de la langue française sont présentées par l’humoriste Fred Dubé.

Articles Liés

Coup d'œil

spot_img

En vidéo

Rencontre: David Goudreault et Raymond Viger

Nous Suivre

984FansJ'aime
332SuiveursSuivre
7,219SuiveursSuivre

Abonnez-vous à l’infolettre