0,00 CAD

Votre panier est vide.

Capsule de français : Brève incursion (ou excursion?) dans le monde des paronymes!

-

Les paronymes (et non pas les patronymes!) sont des mots dont la prononciation et l’orthographe se ressemblent, mais dont le sens diffère. Dans certains cas, il ne suffit que d’une différence d’une lettre ou d’une syllabe entre deux mots pour qu’ils soient des paronymes. C’est le cas d’éruption et d’irruption par exemple, où éruption signifie « faire sortir violemment », faisant référence à des matières volcaniques ou à des lésions cutanées et où irruption veut dire « se précipiter dans ». Il est préférable de bien les différencier pour éviter des phrases comme « j’ai fait éruption dans son bureau! », car, à moins d’être un volcan, on fait plutôt irruption dans le bureau de quelqu’un! De la même manière, accident et incident, colorer et colorier, immigrer et émigrer, prescrire et proscrire, venimeux et vénéneux sont d’autres exemples de paronymes. 

Un texte de Paméla Vachon – Dossier Éducation

PayWall2

Ce contenu est réservé aux membres

Abonnez-vous pour avoir accès à tous les contenus de Reflet de Société.

Abonnez-vous

OU

Accéder à notre contenu gratuitement pendant 10 jours!

Inscrivez-vous!

Si vous êtes déjà abonné, veuillez vous connecter pour accéder à l'article.


27 capsules sur les difficultés de la langue française sont présentées par l’humoriste Fred Dubé.

Articles Liés

Coup d'œil

spot_img

En vidéo

Rencontre: David Goudreault et Raymond Viger

Nous Suivre

984FansJ'aime
332SuiveursSuivre
7,219SuiveursSuivre

Abonnez-vous à l’infolettre