Eylül Bozok, une artiste turque à Montréal

-

Par Colin McGregor  | Dossier Immigration

La danseuse et artiste turque Eylül Bozok a visité pour la première fois le Québec en 2019. Elle est follement tombée amoureuse de Montréal, tellement qu’elle a décidé de quitter sa carrière d’urbanisme et sa vie à Istanbul pour s’installer ici. Elle s’est concentrée sur la danse contemporaine en allant l’étudier à l’université de Concordia.

C’est au café Sfouf, dans le Village de Montréal que j’ai rencontré Eylül afin qu’elle me parle de son expérience. Ce qui l’a surtout marquée de sa ville d’accueil, est le nombre d’artistes présents ici, mais aussi que les gens sont très amicaux.

Suite à son baccalauréat en danse contemporaine, elle est devenue une artiste de performance. Elle travaille également comme cuisinière à l’Usine Grecque dans le Village. Elle dévoile que les nourritures grecque et turque se ressemblent beaucoup, ce qui ne l’a pas trop défamiliarisée de ses origines.  En travaillant au restaurant, elle a pu tisser une belle relation avec ses collègues de travail. « Ils sont très solidaires. Ils viennent me voir quand je danse. »

Une de ses grandes difficultés, comme beaucoup d’immigrants, a été l’apprentissage du français. Ayant une date limite à son permis, elle a dû apprendre rapidement la langue afin de passer les examens gouvernementaux, qu’elle a réussis, pour lui permettre de rester dans la province. Elle s’est sentie pressée dans le processus. Elle adore la langue, mais elle aurait aimé l’apprendre sans pression, à sa vitesse.

À son arrivée à Montréal, « Les gens étaient très sympathiques. Mais il y avait beaucoup de documents à remplir. Ça a été une période très difficile de ma vie. Je n’avais pas de famille ici, j’étais seule. Mes cours étaient en anglais, mais ce n’est toujours pas ma langue maternelle. Devoir travailler avec le français était un peu stressant. » Ces nouveaux obstacles l’ont souvent amenée à remettre en question sa nouvelle vie. En Turquie, elle ne remettait rien en question. Elle suivait simplement le courant de la vie. 

Malgré que sa vie était belle à Istanbul, Eylül a appris à apprécier les défis de sa nouvelle vie. « Je n’ai pas eu beaucoup de problèmes dans ma vie. Mais j’aime le défi d’être au Québec et d’apprendre le français. Je me lie d’amitié avec des itinérants, c’est sympa. »

Danser de ses propres ailes 

Elle a su apprendre à se libérer à travers l’art de performance. « En Turquie, j’avais un chorégraphe pour me dire quoi faire. Mais ici, j’ai appris à me chorégraphier et à créer ce que je veux exprimer. »

Quant à ses performances, « Je pense que vous devez être prêt à montrer votre côté vulnérable, à montrer des choses que tout le monde vit et que tout le monde a honte d’afficher. Mes principaux thèmes concernent les tabous sociaux et les femmes. Les expériences de la vie réelle ne sont pas vraiment esthétiques ou belles, mais il est douloureux d’être un être humain, surtout une femme. C’est pourquoi je me suis tournée vers l’art de performance. »

Ses séances de danse durent environ cinq à six heures consécutives. Souvent, elle fait ses séances en tandem avec un autre artiste. « C’est très expérimental, » elle explique. «  Il s’agit d’un processus créatif. Le public peut me dire quoi faire, contrôler et manipuler tout le spectacle. L’artiste manipule leur esprit. »

« La danse contemporaine est belle, la forme, le corps. Mais maintenant, je pousse les gens à se remettre en question. Je leur apporte de l’inconfort. » 

Le même inconfort qui la pousse à apprendre le français, une nouvelle langue dans un pays hivernal. 


Autres textes sur Immigration

Pour s’abonner à Reflet de Société cliquez ici.

Pour faire un don cliquez ici.

Continuez votre lecture:

Nouveautés littéraires

Vue de ma cellule, ma vie en prison par Colin McGregor

Eylül Bozok, une artiste turque à Montréal

Une rencontre fortuite avec un détenu d’une prison fédérale a conduit Colin McGregor, diplômé en philosophie, journaliste condamné à perpétuité, à envoyer un court article improvisé à Raymond Viger, éditeur du magazine Reflet de Société.

C’était en 2009. Leur collaboration, aidée par les membres de l’équipe de Raymond à Reflet de Société, a donné naissance à des années d’articles de l’intérieur expliquant aux lecteurs ce qu’était la prison. 

Colin est sorti de prison en 2020 après plus de 29 ans derrière les barreaux. À partir de 2021, il a commencé à travailler à Reflet de SociétéVue de ma cellule est un recueil de ses écrits carcéraux. Des récits bruts. Souvent touchant, parfois instructif, jamais ennuyeux.

Une nouveauté des Éditions TNT disponible dans toutes bonnes librairies.

Vue de ma cellule, ma vie en prison par Colin McGregor

Autre Roman publié en anglais par Colin McGregor ; Teammates

Three teenage friends on a college rugby team in the shrinking community of English Montreal – three friends each facing wildly different fates. This is the story of Bill Putnam, whose downward trajectory we first begin to trace in the late 1970s, and his friends Rudy and Max.

Teammates, their paths will cross in ways they never dreamt of in the happier days of their youth.

Articles Liés

Nous Suivre

1,007FansJ'aime
475SuiveursSuivre
6,637SuiveursSuivre

Abonnez-vous à l’infolettre